雙關(guān),是在特定的語言環(huán)境中,借助語音或語義的聯(lián)系,使語句同時關(guān)涉兩種事物,表達雙重含義,而又言在此意在彼的修辭手法。巧妙的雙關(guān)使語言幽默、含蓄、生動、意義豐富,使人回味無窮。
從廣告創(chuàng)作者角度看,雙關(guān)語能廣泛的運用到廣告語言中,還在于它的“一字千金”的巨大優(yōu)越性,使廣告語言簡明卻不失新穎獨特。
◆語義層面的結(jié)構(gòu)雙關(guān)
將客觀存在的商品的品牌用詞和詞的一般含義合二為一,在自然的語句中,既表達了品牌信息,又傳達了深層的含義,進而體現(xiàn)出商品的廣告訴求方向。語義雙關(guān)是利用詞語或句子的多義性在特定語境中形成的雙關(guān)。例如:
①誰都熱愛英雄(英雄鋼筆廣告語),這則廣告語也非常巧妙從產(chǎn)品方面講,“英雄”是一種鋼筆的品牌,“誰都熱愛英雄”指的是大家都喜歡英雄牌鋼筆;從字面上講,“英雄”就是指一類人,這句話又指大家都喜歡、敬佩英雄這一類人,同樣達到了一語雙關(guān)的效果。
②人人都需要陽光(陽光保險公司廣告語),陽光是一種客觀存在的自然事物,而且是人類生存所必不可少的,所以“人人都需要陽光”;而這又是一句廣告詞,所以它具有另一重意思,“陽光”是一種保險公司的名稱,因此,這句廣告詞說的又是人人都需要有“陽光”這種保險。
◆語音層面的諧音雙關(guān)
廣告語中的諧音雙關(guān)必須是結(jié)合產(chǎn)品相關(guān)的新意義和原有詞義糅合在一起,相輔相成,增加語義的信息量。諧音雙關(guān)廣告語言不僅突出了產(chǎn)品的特點,而且還使人聯(lián)想到原意,印象深刻,從而達到宣傳產(chǎn)品的目的。
①同形的諧音雙關(guān)。例如:中意冰箱,人人中意(中意冰箱廣告語),兩個“中意”讀音不同,意義不同,但形體相同,從而構(gòu)成了同形的諧音雙關(guān)。第一個“中意”是冰箱的品牌名稱,意思是中國和意大利合資產(chǎn)品;第二個“中意”是指正中人們的心意,使人們滿意之義。
②異形的諧音雙關(guān)。例如:家有飛鹿,隨心所浴(飛鹿熱水器廣告語),這則廣告語把成語“隨心所欲”改成了“隨心所浴”,這一詞的使用,讓人們感覺一種快樂和自由,使用時確實會有一種“隨心所欲”的快感。
③完全諧音,是指產(chǎn)品名稱與用途或其他方面相諧。例如:“美的”空調(diào)名與產(chǎn)品的特點、質(zhì)量“美的”相諧音,意思是美的空調(diào)確實很好。
④簡縮諧音,指此產(chǎn)品的名稱是某些詞語組合的簡縮諧音。例如:蒙牛,“蒙?!笔恰懊团!钡闹C音,而“猛?!庇质恰坝旅偷呐!钡暮喪?,想表明人們喝了蒙牛牛奶之后,就會像牛那樣勇敢強健,既能滿足人們喝牛奶所追求的效果,又加大了廣告的宣傳力度。
◆句法層面的語法雙關(guān)
語法雙關(guān)是建立在漢語語法結(jié)構(gòu)的靈活性上,利用語法結(jié)構(gòu)的多種可能性造成的。也就是,這種雙關(guān)是由于語法關(guān)系,如省略結(jié)構(gòu),某詞或詞組具有兩種或兩種以上語法功能而產(chǎn)生的雙關(guān)。
例如:一切盡在掌握(愛立信掌上手機廣告語),廣告創(chuàng)作者運用“掌握”這一詞取的不是它普通的結(jié)構(gòu)意義,而足利用特殊的語境,取其轉(zhuǎn)變后的另一種結(jié)構(gòu)及其傳達的意義。“掌握”本來是偏正結(jié)構(gòu),表“精通,能操縱”之義。在這則廣告語中,“掌握”則轉(zhuǎn)變成主謂結(jié)構(gòu),“掌”指手掌,“握”指掌握,與手機廣告相符合。
◆成語或俗語中的雙關(guān)
成語或俗語含義豐富,形式精煉,為群眾喜聞樂見。在廣告中運用恰當(dāng),往往具有一語雙關(guān)的特點,本質(zhì)上也是一種諧音雙關(guān),只是它是在人們熟知的成語或俗語上進行加工,既體現(xiàn)了廣告語言的藝術(shù)性,又增強了廣告的吸引力。讓人們在回味中接受某一種品牌。
一句話的事兒,不容小覷!